关键词SOFI的搜索结果
共 8件
-
Sofitel Ambassador Seoul 소피텔 앰배서더 서울 호텔 앤 서비스드 레지던스(Sofitel Ambassador Seoul) Sofitel Ambassador Seoul Hotel & Serviced Residences地处首尔的松坡区,邻近地铁站而且邻近主题公园。 酒店 【蚕室(乐天世界)/5星级】
-
首尔大使铂尔曼酒店 앰배서더 서울풀만호텔(The Ambassador Seoul - A Pullman Hotel) 宁静,高雅!坐落在南山脚下,有到明洞的免费循环巴士 酒店 【南山/5星级】
-
THE KING'S(Grand Ambassador Seoul Associated with Pullman) 더 킹스 美食 【南山 & 忠武路 & 乙支路】
-
红宝阁(Grand Ambassador Seoul Associated with Pullman) 호빈 美食 【南山 & 忠武路 & 乙支路】
- 首尔索菲特大使 / 소피텔앰배서더서울 地图【地点信息】 首尔特别市松坡区新川洞
- Sofitel / 소피텔 地图【地点信息】 京畿道安城市金光面闲云里
- Sofitel旅馆 / 쏘피텔모텔 地图【地点信息】 京畿道安养市万安区安养洞
-
网红已成韩国企业进军中国市场的先锋 10月6日下午三时,中国6名“网红”访问了位于首尔汝矣岛洞的中小企业中央会二楼。他们此行是为了会见已进军或打算进军中国市场的韩国流通、时装、化妆品企业的相关人士。 当日活动的承办方C&I是一家拥有300名中国网红的营销公司,会场内聚集了200多名(64家企业)想见一见网红的人士。其中,网红“Sofia”(网名)掏出智能手机开始通过化妆专门直播应用软件“我是大美人”进行实时直播,仅仅过了10分钟,就有29.3万人登陆收看。 Sofia说,“如果我今天想销售产品的话,估计潜在购买者至少会达到30万”。 网红已成为韩国企业拓展中国市场的先锋。越来越多的韩国企业想通过对中国年轻阶层有很大影响力的这些人展开“口碑营销”。今年年初爱茉莉太平洋公司和LG生活保健邀请中国网红一道分享了广告效果,有意进军中国市场... 韩国新闻速递 【社会・文化】