韩国社会・文化

韩国女性初婚年龄超过30岁,错过最佳生育阶段

社会・文化 2016年04月08日 10:01

在风险企业上班的朴正勋(音,35岁)去年结婚了。虽然他在三年前便开始与大其两岁的妻子谈恋爱,但却没敢急着结婚。因为两人都换过工作,且未准备好婚房。但朴先生的父母分别是在28岁、24岁时结的婚,朴先生的丈人和丈母分别是在27岁、24岁时结的婚。他们仅隔一代,婚龄却晚了大约10岁左右。

根据4月7日的统计,去年韩国女性的平均初婚年龄进入30岁。去年,新婚女性的平均年龄为30.0岁,比一年前(29.8岁)上升了0.2岁。早在2003年(30.1岁)婚龄便超过30岁的男性去年的平均初婚年龄已上升至32.6岁,也比一年前高了0.2岁。

若与1995年(女性25.3岁,男性28.4岁)比较,仅20年内女性和男性的初婚年龄分别上升了4.7岁和4.2岁。翰林大学社会学系教授申京雅(音)称:“随着稳定的工作越来越难找,新婚夫妇的住宅费用负担越来越重,因此初婚年龄也逐渐向后延迟。”

这从地区婚龄的差距中也能看出。全国房价和房租最高的当属首尔(男性33.0岁,女性30.8岁),初婚年龄亦为最高。在优秀制造业岗位较多的蔚山,男性初婚年龄(32.0岁)全国最低。

结婚人数也在减少。去年结婚的男女共有30.28万对,而仅在一年的时间里便减少了0.9%。计算每1000人中的结婚人数的粗结婚率自1970年的统计以来降至最低。韩国统计厅人口动向课长李智妍(音)表示:“这是因为结婚主要年龄层的25岁至30岁出头的男女人数比前一年减少了约20万,且经济也不景气。”

因为不结婚,所以离婚也随之减少。去年的粗离婚率(每1000人当中的离婚件数)为2.1件,自1997年以来降至最低。离婚的主要为中老年阶层的“黄昏离婚”。去年离婚的夫妇中,婚姻生活超过20年的占29.9%,最多。这与1990年的情况截然相反,1990年结婚仅5五年不到便离婚的为32.6%,所占比重最高。而晚婚人数增加和结婚人数减少将导致“低生育”的持续恶化。

首尔大学保健学院教授赵英泰(音)指出:“虽然瑞典和法国的初婚年龄比韩国高,但同居已经得到社会普遍的认可,因此生育年龄比韩国低。”赵教授深表忧虑称,“如果晚婚人数增加,结婚人数较少,那么生育也必然会减少。因此目前情况十分严峻,应竭尽全力制定提高结婚率、低生育率的对策,正如各政党渐趋匮乏的低生产承诺中所显示的那样,政府和政界都未表现出解决此问题的决心”。

COPYRIGHTⓒ 韩国中央日报中文网

扩大照片 新闻首页

分享到

Top